jueves, 2 de mayo de 2013

Poema apócrifo de Robert Browning. Las fases ocultas de nuestro Borges

Este poema, Fears and scruples, aparentemente publicado en un libro que se titula "Soliloquy of the English Cloister" fue adjudicado hasta hace poco a Browning. El mismo en realidad pertenece a una serie de poemas escritos en inglés por Borges durante la experiencia ultraísta (anteriores a su regreso al país y a la publicación de "Fervor de Buenos Aires"), los cuales nunca quiso asumir como propios. Las causas siguen siendo inexplicables. Tampoco es posible entender por qué le adjudicó la autoría al gran poeta inglés, al cual admiraba.


Gr-r-r — there go, my heart’s abhorrence! Water your damned flower-pots, do! If hate killed men, Brother Lawrence, God’s blood, would not mine kill you! What? your myrtle-bush wants trimming? Oh, that rose has prior claims — Needs its leaden vase filled brimming? Hell dry you up with its flames! At the meal we sit together; Salve tibi! I must hear Wise talk of the kind of weather, Sort of season, time of year: Not a plenteous cork-crop: scarcely Dare we hope oak-galls, I doubt; What’s the Latin name for “parsley?” What’s the Greek name for Swine’s Snout? Whew! We’ll have our platter burnished, Laid with care on our own shelf! With a fire-new spoon we’re furnished, And a goblet for ourself, Rinsed like something sacrificial Ere ’tis fit to touch our chaps — Marked with L. for our initial! (He-he! There his lily snaps!) Saint, forsooth! While brown Dolores Squats outside the Convent bank With Sanchicha, telling stories, Steeping tresses in the tank, Blue-black, lustrous, thick like horsehairs, — Can’t I see his dead eye glow, Bright as ’twere a Barbary corsair’s? (That is, if he’d let it show!) When he finishes refection, Knife and fork he never lays Cross-wise, to my recollection, As do I, in Jesu’s praise. I the Trinity illustrate, Drinking watered orange-pulp — In three sips the Arian frustrate; While he drains his at one gulp. Oh, those melons? If he’s able We’re to have a feast! so nice! One goes to the Abbot’s table, All of us get each a slice. How go on your flowers? None double? Not one fruit-sort can you spy? Strange! — And I, too, at such trouble, Keep them close-nipped on the sly! There’s a great text in Galatians, Once you trip on it, entails Twenty-nine distinct damnations, One sure, if another fails: If I trip him just a-dying, Sure of heaven as sure as can be, Spin him round and send him flying Off to hell, a Manichee? Or, my scrofulous French novel On grey paper with blunt type! Simply glance at it, you grovel Hand and foot in Belial’s gripe: If I double down its pages At the woeful sixteenth print, When he gathers his greengages, Ope a sieve and slip it in ’t? Or, there’s Satan! — one might venture Pledge one’s soul to him, yet leave Such a flaw in the indenture As he’d miss till, past retrieve, Blasted lay that rose-acacia We’re so proud of! Hy, Zy, Hine ... “St, there’s Vespers! Plena gratiâ Ave, Virgo! Gr-r-r — you swine!

viernes, 22 de mayo de 2009

Decálogo del escritor patagónico


I

Respeta un principio ético y tenlo por ley: es fundamental describir el clima, la flora y la fauna que te rodea. En la Patagonia eres tú, la naturaleza, y un empresario dispuesto a convertir todo lo artístico en dinero. Recuerda que la literatura Patagónica ya es un subgénero consolidado y todo impulso vanguardista quedará enganchado en las púas del alpataco.

II

Escribe sólo cuando la falta de autoestima te impulse a ello. No olvides que, aunque exista la posibilidad, el desierto no necesita ser contado. Tu pensamiento sobre él debe quedar desierto de subjetividades y metáforas. Usa mucho la palabra “incomparable”.


III

Cuando no estés escribiendo acude a encuentros de escritores, tertulias literarias, presentaciones de libros. Ello te ayudará a hacer amigos, lo que de alguna manera aumentará tu autoestima y disminuirá los riesgos de que te conviertas en un escritor de verdad.

IV

En la Patagonia el arte es una rama del turismo, y tú debes ser la hoja más bella. Nada de enredarse con cuestiones psicológicas o filosóficas. Eso es para los porteños.


V

Considérate un gran escritor pase lo que pase. En el sur, la inteligencia nos fue dada para no dudar.

VI

Evita la tentación de ser generoso en las opiniones sobre las obras de otros autores de la zona. Las oportunidades de ser un escritor reconocido son pocas, y los enemigos a vencer para conseguirlo, muchos.

VII

Enorgullécete de dedicarle largas horas a la escritura, y no olvides que leer a otros sólo te quitará tiempo para escribir. Que ellos se jacten de lo que han leído.




VIII
Ten en cuenta que toda escritura literaria es un acto de catársis. Evita imprimir en tu narrativa valores universales o preocupaciones de orden social. La mejor literatura es la que empieza y termina en tu persona, y a nadie le interesa qué tan crítica pueda ser tu mirada sobre las cosas que suceden a tu alrededor.


IX

No te preocupes si en tu prosa abunda la adjetivación, esto no deteriorará aún más tu estilo; pero jamás dejes que carezca de los siguientes sustantivos: viento, tierra, aburrimiento/tedio, pehuén, en fin, puedes tomar como modelo la letra del himno de la Provincia del Neuquén, en ella encontrarás todos los elementos que necesita el texto de un buen escritor patagónico.


X

No acudas a las editoriales. Es más efectivo hablar con los gerentes de las bodegas financiadas por el Estado. La ruta hacia la eternidad tiene un nombre: Lobby.